close
書附錄的結論最後提到:「愛的病態延伸與正常經驗並非只是鄰接,而是有所重疊,我們不見得能夠接受自己最寶貴的經驗之一可能變成心理疾病。」

  我知道你不肯聽我的--還不肯。你的心智封閉,設置各種防衛機制。你告訴自己我是瘋子,這種想法如你的意也保護你。救命!外面有個瘋子,他要給我他的愛和上帝的愛!快打電話報警,叫救護車!喬.羅斯什麼問題也沒有,他的世界安安穩穩,一切各安其位,所有問題全出在傑德派瑞身上,那個耐心的白痴像乞丐站在街頭,等待看一眼他愛的人,等待付出他的愛。我究竟該怎麼做,你才會開始聽見我?只有祈禱能回答這個問題,只有愛能堅持到底。但我對你的愛已不再是哀求的愛。我不會坐在電話旁,等待你對我說幾句好言好語。你並非高高在上決定我的未來,你沒有力量命令我做任何你要我做的事。我對你的愛是強硬而激烈的,它不肯接受拒絕,他正持續朝你前進,即將佔有你,拯救你。換言之,我的愛--也是上帝的愛--就是你的命運。你的否認和拒絕和你所有的文章書籍,就像一個疲倦的小孩賴皮跺腳。這只是遲早的事,等那一刻到來時你會心懷感激。
                                                                               
---------------------------------------------------------------------------------------------
                                                                               
  「天!」琴嘆息。
  「他真的非常勇敢。」教授對她這麼表示,一如我曾對她這麼表示。「那種勇氣我們其他人只能夢想。但你是否能原諒我們這麼自私、這麼不慎?」
  「我當然能。」她氣憤地回答,眼中含著淚。「但誰來原諒我?唯一能原諒我的
人已經死了。」
  瑞德插口說話,叫她千萬別這麼想。琴再度提高聲音責罵自己。教授的安慰跟她的話語糾纏成一團。這番上氣不接下氣的爭相請求原諒,在我看來幾近瘋狂,瘋狂帽商的那種瘋狂,就在這片河岸上,基督會學院的教務長路易斯卡羅爾曾說故事取悅他迷戀的親愛對象。我攫住克拉莉莎的目光,兩人交換淺笑,彷彿,在琴和瑞德狂亂的重複對話聲中,我們也在尋求對方的原諒,或至少容忍。我聳聳肩,彷彿在說,一如她信中所言,我實在不知道。
  最後我們終於全站起身,野餐收起,防潮布疊好。依然不曾開口的邦妮走開幾步,不耐煩的動作顯示她急著要離開。她要不是愚笨--正牌的金髮笨女--就是看不起我們。瑞德無助地逗留徘徊,很想遵照她的意願,拔腿走人,但囿於禮貌卻不得不道別一番。我把背包背上肩,正打算上前跟他說再見,替他解圍,這時瑞秋和里歐出現在我兩側。
  被孩子牽住手,向來都會給我一種被接受的淡淡驕傲感。他們把我拉到那片小小泥攤,我們站在那兒面對緩緩流動的棕色河水。
  「好,現在,」瑞秋說。「也講給里歐聽。把關於河的那些話慢慢再說一遍。」

---------------------------------------------------------------------------------------------

  Enduring Love這個標題取的非常動人。
                                                                               
  然而在這個美麗的標題下,所書寫的卻是一份驚愕怖懼,瘋狂難忍的執迷之愛。而在這份沈重的愛的黑色羽翼覆蓋下,書中又同時探討了其他形式的愛。嚴謹的脈絡交織著複雜且如暗潮洶湧的情感,彷彿封面那個巨型氣球--那個開啟了一切的象徵--承載著書中人物在不可預知的未來和難以抵擋的現實中浮浮沈沈,最後歷經險惡與艱辛,才安然降落回歸。
                                                                               
  作者Ian McEwan ,我在介紹《初戀異想》(First Love, Last Rites)時已稍微提到過他寫作的特點。他筆下那種精雕的字句與刻畫細膩的情感有著濃厚的古典氣息,然而他的犀利與精巧的佈局和懸疑製造卻更讓我著迷。無怪乎他有著「恐怖尤恩」的稱號。在本書中,雖然題材不若初戀異想那般變態扭曲,但是同樣在甜美的書名下,本書亦包覆著烙著傷痕的不凡且動人的感情--克雷杭波症的執迷。
                                                                               
  書附錄的結論最後提到:「愛的病態延伸與正常經驗並非只是鄰接,而是有所重疊,我們不見得能夠接受自己最寶貴的經驗之一可能變成心理疾病。」這句話的震撼性不比書中任何一個字句要來的軟弱,因為看完此書後我也常有這種感覺……。不只是愛,在人類所有情感層面上,正常與瘋狂常只是一線之隔。我們每個人都有一個自己內
心的內建世界,因為我們需要它,需要它在我們受到外界的摧殘與質疑時,能夠作為讓我們受到保護的避風港與自我修護機制。但一旦當這個私人世界巨大到吞噬了我們對外界客觀的應對與認知時,我們便從此陷溺,不再自拔,因為世界已經完全主客易位,一切從此照著自己的幻想解釋。而在妄想與現實交界的模糊地帶中,我們都曾於此短暫的沈迷與瘋狂,然後再親手掐死這份幻想。不過克雷杭波症的患者卻容許孕育它坐大,並當成至死方休的宗教信仰。這是他們的悲哀與逃避憂鬱和寂寞的方法,卻也是他們僅有的幸福與堅強。儘管身處其中確實讓人驚悚,但若作為一個旁觀者,如
何能不為如此矛盾的糾結憐憫心痛。
                                                                               
  Enduring Love指的是忍耐的、耐久的、恆久不變的愛,不只勾勒出傑德對喬的迷戀,更呼應了喬與克拉莉莎之間在經歷了如此重大動盪後,兩人一路走來對彼此的關愛、包容和過程艱辛的試圖理解。更可以延伸到琴.洛根對亡夫那份失落、困惑又重獲自由的愛,甚至是瑞秋與里歐這對小姐弟兩人互相拌嘴卻又互相照顧的手足之情。而正是這些盤根錯結的感情讓書中人物在一次次地互相傷害後,才使得結尾的互相原諒顯的極為溫馨美麗,更反襯出這些感情的耐久不變。從傑德請求喬的原諒開始,瑞德與邦妮請求琴的原諒,知道真相後的琴請求亡夫約翰的原諒,喬與克拉莉莎之間若有似無的原諒,一直到瑞秋對里歐那種可愛的原諒,在命運裡的這段激烈火花即將熄滅之際,宛如一切都將返回如孩童般最初的信任與純真。
                                                                               
  我認為這本書最棒的一部分,就在於它的收尾非常漂亮完整。動人且巧妙地與書中情節一一呼應。而這正是電影改動結局後缺少的一種力量。所以使得這部片子後座力大減(對我來說)。電影結局不但更動為喬殺死傑德,還附上了Daniel Craig與Rhys
Ifans的激吻,雖然刺激(但不養眼XD),卻有點淪為純為戲劇效果與空洞的結束。
                                                                               
  不過這部片把握主題還算精確明瞭,但是細膩程度當然是不能與Ian McEwan的文筆功力相比,而且導演對情節的刪減與簡化也讓書中很多精采的刻畫在電影裡無法重現,頗為可惜。
                                                                               
  就角色來講,我覺得電影有醜化傑德的嫌疑XD
  書中的傑德可是個綁馬尾,會穿西裝,還有tight jeans(型男?)的有錢人XD
  可是電影裡卻把他塑造成一個住在破公寓裡,可憐兮兮又不修邊幅的人。而且竟然沒有提到克雷杭波症!這樣感覺很像傑德就是一個瘋子,可是對外人來講,克雷杭波症患者的悲哀就是他能清楚認知這個世界,只是是用他的方式。
                                                                               
  最後,當然要提到Ben Whishaw, 為了他而看這部電影,也看了原著。不過,他的角色,真的很多餘 XDDXD

arrow
arrow
    全站熱搜

    Gronkjaer 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()