close
  「禱告吧,格雷,向神禱告!」他喃喃地說著,「我們小時候別人不是教過我們嗎?『別叫我遇見試探。赦免我們的罪,洗淨我們一切的不義。』讓我們一起說。你驕傲的禱告已經實現,現在,你懊悔的禱告也一定會蒙神垂聽的。我太過崇拜你了,所以遭到神的懲罰,你也太過崇拜自己,我們都要為此遭到懲罰。」 
  格雷轉過身,淚眼婆娑的看著他,哽咽的說:「太遲了,貝索。」


之前看到另一版本的"The Picture Of Dorian Gray"
我粗略翻了一下(每次看到這本書就忍不住要摸XD 太喜歡了)
發現內文跟我買的版本好像一樣,不過它特別的地方在於裡面有許多補充資料。
除了有不少王爾德的照片外,(Wilde真是個超級美男子!!飄逸的半長鬈髮,配搭著浪漫華麗的服飾,以及那含情脈脈的溫柔眼神,果真是美男惜美男啊!!XD)
還有補充一些跟書中時代相關的事件以及書中象徵的寓意和美學。
圖片充足,讓人更能細細鑑賞其中深意。
要不是最近窮,早就敗下去了!XD
以下是這本書對原著某一段的補充以及個人的一些心得。
                                                                                
  「這是什麼東西?」貝索終於忍不住開口,他的聲音聽來是那樣的尖銳怪異。
  格雷把玫瑰花捏碎,回答說:「幾年前,當我還是少年時,你遇到我,並奉承我,教我要對自己的美貌自負。有一天,你把我介紹給你的一個朋友。他向我說明年輕的美好。之後,你完成了這幅畫,它讓我認識美的驚奇。就在某個瘋狂的時刻--即使現在,我都不知道我是否會後悔,我許了一個願,你也可以說那是個禱告……」
這裡格雷說的朋友有看過的人都知道是指亨利爵士。
這另一版本的書中補充了一幅美少年在”玩蛇”的畫作,並註解說:
當時是邪惡化身為蛇去伊甸園誘惑夏娃,而亨利爵士正是在貝索的花園中誘惑格雷,對當時天真純潔的格雷灌輸了青春美貌才是一切的淫詞邪說,導致格雷後來的改變。
                                                                               
  「我記得!喔!我記得多清楚啊!不,那是不可能的。這個房間很潮濕,一定是霉菌跑到畫布裡了。我用的顏料也有某種劣質的礦物毒性。我告訴你,這是不可能的。」
  「啊,什麼事不可能?」格雷喃喃地說著。他走向窗邊,將頭靠在佈滿霧氣的冰冷 玻璃上。
  「你跟我說你已經毀掉它了。」
  「我錯了,是它毀掉了我。」
  「我不相信那是我的畫。」
  「因為你沒有在上面看到你的偶像?」格雷痛苦的問道。
  「我的偶像,如你的稱呼………」
  「如你以前的稱呼。」
  「它沒有一丁點的邪惡,沒有一丁點可恥。你以前對我而言就是這樣一個完美的典型,而且絕無僅有。而這,這是一張森林之神的臉。」
  「這是我靈魂的臉。」
  「天啊!我崇拜的是什麼啊!它有一雙惡魔的眼睛。」
  「在我們每個人心中都有天堂和地獄,貝索。」格雷大聲的說,他的動作透露出瘋狂的沮喪。
「在我們每個人心中都有天堂和地獄。」這句話也有補充,不過我忘了補充的內容orz
啊我想起來了啦,是’化身博士’這本史蒂文生的經典著作。
大意是在說王爾德一定有看過這本書,而且深受影響。因為在化身博士裡,史蒂文生藉著Dr. Jekyll 和 Mr. Hyde 這兩種截然不同的性格,表達出在人未知的潛意識深處,其實都隱藏著善和惡。而格雷在本書中正深受著這種善與惡的煎熬。他在表面上還是會在乎自己的名聲與形象;然而在他獨自一人時,他不敢看自己那日漸被自己惡行腐蝕的畫像,他不敢面對他靈魂的真面貌。
                                                                               
  貝索再次轉向畫像,並凝視著它。「天啊!如果這是真的,」他大聲的說,「這就是你對你的生命所做的,啊!想必你比那些說你壞話的人所想的還要壞。」他再次將油燈靠近畫布,仔細端詳一番。畫的表面似乎相當完整,跟當初沒什麼兩樣。顯然,其邪惡與恐怖是由內發出的。藉由內在生命的某種加速的力量,罪惡慢慢侵蝕了這件作品。泡在水裡的腐爛屍體都沒有它可怕。
  他的手開始發抖,蠟燭從燭台上掉落到地面,霹啪作響。他用腳踩熄蠟燭,然後他跌坐到桌子旁一張搖搖晃晃的椅子上,將臉埋入手掌心裡。
  「天啊,格雷!這真是個教訓!一個可怕的教訓啊!」
   對方並沒有回應。他只聽到格雷在窗邊啜泣。
  「禱告吧,格雷,向神禱告!」他喃喃地說著,「我們小時候別人不是教過我們嗎?『別叫我遇見試探。赦免我們的罪,洗淨我們一切的不義。』讓我們一起說。你驕傲的禱告已經實現,現在,你懊悔的禱告也一定會蒙神垂聽的。我太過崇拜你了,所以遭到神的懲罰,你也太過崇拜自己,我們都要為此遭到懲罰。」
                                                                 
這裡貝索說他太過崇拜格雷,其實也透露了本書流露出的一絲同性戀情結。
不過非常可惜的是"只有一絲"XXD
因為王爾德在雜誌上初發表這本書時,引起極大的爭議。
他後來就把書中一些較顯著的同性戀情結刪去(更!XD)然後加入一些美學跟道德論點之類的內容(後來的版本前面有一篇王爾德寫的序,就是加上去的)
                                                                               
這裡貝索還說格雷太過崇拜自己,這另一版本的書就補充說,格雷的這個形象跟希臘的水仙少年納西瑟斯不謀而合。而從本書跟希臘的許多結合中,不難發現格雷的外貌也與希臘美少年神似。
                                                                               
其中還提到,王爾德在本書中從來沒有明確寫出格雷到底做了哪些惡行。(除了惡意拋棄女孩子之外XXD)
並引了王爾德自己的註解:看到此書的描述而聯想到罪行者,是因為他們自己心中也存有那些罪行。(大概是這樣)
在許多評論中都可看到模糊罪行這點被提及。看了王爾德的解說後,真是不得不佩服他探索人性的功力。
                                                                                
  格雷轉過身,淚眼婆娑的看著他,哽咽的說:「太遲了,貝索。」
格雷的這句話真是令人心碎啊!!
原本一個單純無知的美少年,在嚐到誘惑與放縱的快感後,卻發現自己已經無法回頭了。他的眼淚對於貝索,有愧疚的意味;對於自己那永不復返的純潔靈魂,何嘗不是蘊含著悔恨與憑弔的悲痛...。
                                                                               
這另一版本的書附了一幅有關牧羊少年安迪米恩與女神塞勒涅的畫作。
這則希臘神話是說,女神有一天在無意中看到了安迪米恩的睡相,深深被他俊美的外形所吸引,她就進入安迪米恩的夢中與他盡情纏綿。而女神因為想要安迪米恩永遠陪在她身邊,她就讓安迪米恩有兩個選擇:一個是繼續活下去,但會變老變醜,另一個則是必須永遠沉睡,但卻能永保青春美貌。而安迪米恩選擇了後者。因此女神就讓安迪米恩俊美的軀體永遠沉睡在拉特摩斯山上的微弱月光下,並每晚都到這裡來玩弄美少年美麗卻永遠沉睡的軀體。
                                                                               
格雷跟安迪米恩一樣,在選擇永恆的美貌之後,都付出了無法挽回的代價。
                                                                               
安迪米恩若能存有一絲意識,他是否也就著稀微的月光,安靜地哭泣呢?

Oscar Wilde
arrow
arrow
    全站熱搜

    Gronkjaer 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()